Архіви теґів: Переклади

Субтитри для відео з TEDxKyiv

Друзі, Є вже готові відео спікерів з TEDxKyiv (18 жовтня). Потрібні волонтери для того, щоб: 1) зробити субтитри мовою оригіналу, 2) зробити переклад англійською. Пропонуємо починати з двох: Тетяна Монтян Ісаак Кушнір Перекладачі, хто бажає, залиште коментар або напишіть мені на email (tm-at-tedxkyiv.com). Як все робиться, розповімо. Дякуємо!
Опубліковано в рубриці Переклади | Теґи | 2 Коментарі

Коротка пам’ятка перекладачеві

Вчора я зробив свій перший рев’ю перекладу, і за результатами спало на думку виділити декілька пунктів, які слід пам’ятати перекладачеві, щоб зробити більш якісний переклад і, притому, швидше. Особливостями формату субтитрів є те, що кожна фраза показується на екрані досить короткий проміжок часу і для неї не дуже багато місця: навіть якщо заповнити повністю всю картинку [...]
Опубліковано в рубриці Переклади | Теґи | 3 Коментарі
  • В дусі ідей, вартих поширення, TED створив програму під назвою TEDx.
    Це місцеві, незалежно організовані подій, що зводять людей разом задля обміну досвідом в стилі TED. Наша подія має назву TEDxKyiv, де x=незалежно організована подія TED. На TEDxKyiv записи TEDTalks та живі виступи поєднаються, щоб стати базою для подальших, глибших дискусій та об’єднання активної групи бажаючих змінити світ на краще.
    Конференція TED надає загальне керівництво для програми TEDx, але кожна з подій TEDx, включно з нашою, організована самостійно.