Як і чому українці переходять на українську. Колонка Даші Шерстюк

Даша – комунікаційниця проєкту "Єдині". Разом з командою вони допомагають людям легко перейти на українську мову.
«Єдині» – це безкоштовний місячний курс української мови. Учасники отримують онлайн-завдання, відвідують вебінари та лекції з експертами та відомими людьми, долучаються до розмовних клубів. Разом з учасниками працює штат модераторів та викладачів, які постійно допомагають удосконалювати свою українську, а психологи допомагають подолати бар’єри, які не дають повноцінно послуговуватися українською мовою. Основним принципом діяльності проєкту є лагідна українізація. Курс є абсолютно безкоштовним і долучитися до нього можуть усі охочі.
Проєкт «Єдині» був створений волонтерами за участі Ініціативи «Навчай українською» та ГО Українська гуманітарна платформа. Проєкт підтримує Уповноважений з захисту державної мови.
Чому важливо перейти на українську?
Коли постає питання, чому перехід на українську є необхідним, багато людей апелює до слів української поетеси Ліни Костенко: «Нації помирають не від інфаркту. Спочатку їм віднімає мову». І, мусимо зізнатися, Ліна Василівна мала рацію. Якщо мислити глобальними категоріями, то мова – наш з вами ідентифікатор, те, що виділяє з натовпу та допомагає єднатися. 
Проте, наразі Україна перебуває у стані війни і наш ворог – росіянин, той, який говорить російською. Тож, чи не ототожнюємося ми таким чином з ворогом? Чи не дозволяємо йому не лише зайти на наші землі, але і в нашу культуру?
Учасник проєкту «Єдині» військовослужбовець Сергій (ім’я змінене з міркувань безпеки) ділиться власним досвідом: «Я говорив майже все життя російською. Не було мотивації, впевненості у власних силах. Та мою точку зору змінив випадок. Були з побратимами на позиціях. Ніч, а десь поряд чуємо шурхіт і чиїсь перешіптування. Серце на хвилину завмерло. Але чую десь з глибини лісу: «Хлопці, чуєте, тут хтось є». І я зрозумів з цієї короткої фрази, що то наші. Ось такий легкий тест на «свій-чужий». То я після того вирішив, що вже немає сенсу більше відкладати. І почав свій перехід на українську».
Фото з розмовних клубів проєкту «Єдині». Фото надані організаторами
Такі випадки не поодинокі і часто можна натрапити на подібні історії в інтернеті. Проте, це ще один з доказів, що українська важлива, особливо в умовах жорстокої та безпрецедентної війни, яка нині триває в Україні.
Крім того, мова визначає долю нашого народу, нашого майбутнього. І лише від нас залежить, чи нашою мовою буде державна українська у вільній країні, чи ми лишимося російськомовними у статусі російської колонії.  
Як перейти на українську?
Перехід на українську – непростий процес, тому простого бажання буде недостатньо. Експерти, викладачі та психологи проєкту «Єдині» діляться основними правилами успішного і, що найважливіше, комфортного переходу на українську мову.
  • Знайдіть свою мотивацію. Для початку вам варто зрозуміти, що саме підштовхнуло вас перейти на українську: ситуація в країні, власні переконання, думка оточуючих, майбутнє України чи ще щось. Цей етап допоможе вам не лише знайти сили для переходу, але і обрати шляхи та засоби для того, щоб розмовляти українською.
  • Почніть писати українською. Перші кроки на шляху переходу бувають непростими. Іноді – надважкими. Тому, на цьому етапі, пишіть українською: ведіть особистий щоденник, або публікуйте дописи у соцмережах. Ви зможете вичитати свій текст, виправити помилки. І, будьте певні, вас підтримають.
Фото з розмовних клубів проєкту «Єдині». Фото надані організаторами
  • Заведіть нотатник. Записуйте нові вислови, звороти, крилаті вислови. Занотовуйте все, що ви почули і хочете запам’ятати. По-перше, ви матимете місце, де зібрані важливі для вас правила. По-друге, таким чином ви краще закріпите мовну норму у своїй пам’яті.
  • Створіть для себе українськомовне середовище. Переведіть свої гаджети на українську мову, дивіться фільми в українському дубляжі, слухайте українську музику. І намагайтеся мінімізувати споживання російськомовного контенту.
  • Розмовляйте українською в побутових ситуаціях. Робіть замовлення в кафе українською мовою, звертайтеся українською до продавчині. Такий підхід є легшим психологічно, адже ви бачите людину вперше, вона вам неблизька. Тому перехід не буде таким травматичним.
  • Не бійтеся робити помилки. Не варто припиняти перехід на українську, якщо ви сказали «сама красива» замість «найкрасивіша». Навпаки, дослідіть цю помилку, зробіть запис у нотатнику і намагайтеся інтегрувати цю мовну норму у своє мовлення.
Фото з розмовних клубів проєкту «Єдині». Фото надані організаторами
  • Не ставте для себе завищені цілі. Бувають випадки, коли люди хочуть перейти на мову за місяць. Щодня вивчають величезні масиви інформації, не аналізують власні помилки. А тому перехід стає важким і розумово, і морально. Психологиня Анна Антонова радить: «Варто ставити реалістичні цілі. Наприклад, вивчити за місяць 100 українських слів. Або – вивчити кличний відмінок цього тижня. Це реально зробити за відведений час. І вам це буде приємно».
  • Читайте українською вголос. Можете обрати улюблений вірш або прозовий уривок. Або ж читати публікації улюблених блогерів. Партнер проєкту, вчитель української мови, переможець Global Teacher Price-2021 Артур Пройдаков зазначає: «Читання вголос є важливим, адже воно формує вашу лексику, орфоепію, правильність того, як ви говорите».
  • Долучайтеся до курсів та лекторіїв з української мови. Курси та лекторії, найчастіше, пропонують завдання і заняття, які допомагають вам структуровано та логічно переходити на українську. Не обмежуйте себе виконанням вправ та покращенням розмовних навичок. Щодня покращуйте свою українську, шукайте слабкі місця і розвивайте їх. І пам’ятайте, що вивчення мови – безперервний процес.
  • Знайдіть однодумців. Обмін досвідом, дискусії, обговорення питань та проблем є надзвичайно важливими. Адже людина – істота соціальна і коло однодумців не лише мотивує, але і допомагає розібратися у собі і своїх проблемах.

Similar news